Trouvaille
“Kulturgeschichtlich sind diese Reportagen bei aller Voreingenommenheit und Information aus zweiter Hand eine Trouvaille”
Trotz der vielen Hauptwörter oder Substantive, wie Leute sagen würden, die in der ehemaligen DDR Lesen und Schreiben gelernt haben, wertet das französische ”Trouvaille” den Satz doch ungemein auf. Was Leo mit “Fund” oder in anderer Bedeutung auch als “Geistesblitz” übersetzt, sieht in meinen Augen eher nach einer “Perle” aus. Eine Perle der sprachlichen Gewandtheit unserer Feuilleton-Autoren. Aber dies verwundert eher wenig, schreiben eben diese Autoren doch auch in einem Magazin, dessen Name ebenfalls französischen Ursprungs ist. Das verpflichtet gewissermaßen.
Für die Zukunft nehme ich mir ein Beispiel und binde an passender Stelle ein französisches oder wenigstens französisch klingendes Wort ein. Für den Anfang allerdings genügt ein einfaches aber kräftiges Chapeau!
Da ich eine solide Sprachausbildung in Russisch genießen durfte, wäre ich für eine sinngemäße Übersetzung sehr dankbar!
Hut ab! heißt Chapeau.
Solides Russisch finde ich aber auch mal gut. Habe vor kurzem fünf Minuten lang so eine Teleschule-Sendung “Russisch für Anfänger” oder so auf Bayern 3 aus den 80ern gesehen. So ein doppeltes K aussprechen zu können, was in kyrillisch natürlich ganz anders aussieht als ein K, ist echt scharf ;-)
Als Pseudogermanist ziehe ich doch die deutsche Sprache mit vergessenen Wörtern vor. Wie wär es mit “Donnerschlag, da ziehe ich meinen Hut”; “Obacht, was für ein literarisches/didaktisches/rhetorisches (je nach Situation) Feuerwerk” (ja, auch Latein hält Einzug). Oder um auf die Reportagen zurück zu kommen (im humoristischen/ironischen Sinn): “Welche Leuchttürme der Intelligenz haben sich wieder sowas einfallen lassen?”
In diesem Sinne einen Gruß aus “Benz-Town”.
“Donnerschlag” ist mal klasse!
Ich kann sogar das ‘R’ rollen…
Ich nicht.
Cool, um es mal profan amerikanisch zu sagen. Ansonsten bin ich ein großer Freund unserer schönen deutschen Sprache, die wortreich ist wie kaum eine zweite. Deshalb gehe ich auch gelegentlich mit meiner holden Gattin ins Lichtspielhaus, und fahre mit unserem Dreikäsehoch in die Sommerfrische …